J'ai l'intention d'avoir un jour dans l'atelier.
Je n'ai pas fait beaucoup de progrès avec le quilt "Card Trick" parce que nous avions du monde. Notre fille Kirsty et son petit ami, Daniel, sont venu d' Angleterre. Il faisait beau de temps en temps et nous avons réussi quelques sorties! J'ai été vraiment content de les voir et nous nous bien amusés.
I intend to spend the day in the sewing room!
I haven't made much more progress with the "Card trick" quilt because we had visitors. Our daughter Kirsty and her OH, Daniel, were over from England. The weather was good sometimes and we managed a few outings! It was lovely to see them and to spend time together.
Nous avons fait une petite promenade autour de Ver. Les sentiers étaient très mouillé sous les pieds et il y avait beaucoup de flaques profondes. Il était plus comme une marche d'entraînement! Mais, le paysage était joli.
We went for a stroll around Ver. The paths were very wet underfoot and there were plenty of deep puddles. It was more like a route march! However, the scenery was lovely!
|
Chateau de Ver |
|
Chateau de Ver |
|
Le Pont Rouge |
|
La Sienne |
|
Le Moulin d'Airou |
Nous avons également emmené Kirsty et Daniel à notre restaurant préféré à Cancale, en Bretagne et ont exploré la plage.
We also took Kirsty and Daniel to our favourite restaurant in Cancale, Brittany and then explored the beach.
|
Artiste au travail! Artist at work! |
|
|
Les huîtres - les plus frais! The freshest oysters. |
Les Gourmands mangent des huîtres et boivent un verre de vin (à emporter d'un restaurant) pendant qu'ils sont assis sur le mur - puis ils recyclent les coquillages sur la plage!
Diners
eat oysters and drink a glass of wine, bought as a take away from a
local restaurant, while sitting on the wall - then they recycle the
shells on the beach!
|
Entretenir les huîtres. Tending the oysters. |
|
Le Mont St Michel vu de loin! |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire