Comme vous l'aurez deviné, il n'y avait pas beaucoup de temps pour la couture cet été...
J'ai eu un beau cadeau de ma fille. Elle m'a acheté quelque chose que je cherchais depuis longtemps mais n'a pas pu trouver en France...
As you will have guessed there wasn't much time for sewing this summer...
I had a lovely present from my daughter. She bought me something I'd been looking for but couldn't find in France...
Un sac de coquilles de noix moulu! Le paquet est énorme - je peux voir beaucoup de pelotes à épingles dans mon avenir!
A bag of ground walnut shells! I wasn't expecting the packet to be quite so big - I can see many pincushions in my crystal ball!
J'ai fini le "top" pour mon quilt avec des fleurs et j'ai choisi un motif pour le quilting...
I've finished the quilt top I started in the spring and I've chosen a motif for the fmq...
Pendant que j'attendais pour le tissu pour le dos d'arriver j'ai commencé à coudre les blocs pour un autre quilt. J'ai coupé ce tissu il y a longtemps!
While I was waiting for the backing fabric to arrive I started to sew the blocks for another quilt. I cut out this fabric a long time ago!
J'ai accepté (peut-être bêtement) à prendre part à AYOS de cette année (une autre année de Schnibbles). J'adore les dessins de Carrie Nelson et cette année quelques-uns des projets sera très petits (faite avec des carrés de 2,5 pouces) donc j'espère que je peux trouver le temps de suivre!
I've volunteered (perhaps foolishly) to take part in this year's AYOS (Another year of Schnibbles). I love Carrie Nelson's designs and this year some of the projects will be very small (made with 2.5 inch squares) so I hope I can find the time to keep up!
Je fais les "oies volant" en utilisant ma règle "Mini Fit to be geese" pour la première fois. Je l'ai trouvé très difficile à manier au début, mais ça y est, je saisis! Il est certainement très précis. Les "oies" de ce modèle sont minuscules (1,5 x 2,5 pouces) - les "hirondelles volant" peut-être!
I'm making the "flying geese" using my "Mini Fit to be geese" ruler for the first time. I found it rather fiddly at first but I'm getting the hang of it! It's certainly very accurate. The "geese" for this model are tiny (1.5 x 2.5 inches) - perhaps they are "flying swallows"!
Demain, le 28 septembre 2014, il y aura un "Puces des Couturières" à la salle des fêtes de Betton (35) - (9h-18h). Nous serons là avec beaucoup de nouveaux tissus à vendre. Venez nombreux pour notre premier événement de la saison d'automne!
Tomorow, 28.09.2014, there is a "Puces des Couturières" at the Salle des Fêtes in Betton (35) between 9am and 6pm. We will be there with lots of new fabric designs for sale. I hope many of you will come and see us at our first event for the autumn season!
Affichage des articles dont le libellé est Betton. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Betton. Afficher tous les articles
samedi 27 septembre 2014
mercredi 5 octobre 2011
Betton (35) - 2.10.2011
Puces des Couturières - Betton, Ille-et-Vilaine
Voici quelques photos de l'événement ...
Here are some photos of the event ...
L'événement était organisé par DAGYBE (danse et gymnastique de Betton). Merci à l'équipe pour tout leur travail et l'organisation de la journée. Le soleil brillait et il y avait beaucoup de monde.
This event was organised by DAGYBE (the school of Dance and Gymnastics at Betton). Thank you to the team for all their hard work and the organisation of the day. The sun was shining and there were many visitors.
Voici quelques photos de l'événement ...
Here are some photos of the event ...
![]() |
Exposante - L'atelier de Marie |
![]() |
Exposante - L'atelier de Marie |
![]() |
Exposante - Kréatimagine |
![]() |
Exposante - Kréatimagine |
![]() |
Exposante - Josiane Saout |
![]() |
Exposante - Josiane Saout |
![]() |
Exposante - Josiane Saout |
![]() |
Exposante - Mains d'Artistes |
![]() |
Exposante- Mains d'Artistes |
![]() |
Magnifique! Robe en papier de Créations Alazarine! |
![]() |
Défilé de mode - Créations Alazarine |
![]() |
Créations Alazarine |
![]() |
Créations Alazarine |
![]() |
Exposante - Pâte de Linotte |
![]() |
Exposante - Pâte de Linotte |
![]() |
Exposante - Pâte de Linotte |
![]() |
Petite promenade le long du canal d'Ille-et-Rance |
dimanche 11 septembre 2011
Pour votre agenda ( l'automne 2011) - For your autumn 2011 diary
Venez me rencontrer à ces Puces des Couturières cet automne! Je serai vraiment content de vous voir .... J'espère que vous allez dire "Bonjour" si vous êtes une lectrice de ce blog...
Do come along and meet me at the following "Puces des Couturières" this autumn! I shall be very happy to see you .... I hope you will say "hello" if you are a reader of this blog ...
![]() | |||
18 septembre 2011 - Puces des Loisirs Créatifs, Salle Municipale, Saint Contest (14) |
25 septembre 2011 - Puces des Couturières, Salle de la Bretonnière et Salle MJC, Servon-sur-Vilaine (35)
![]() |
02 octobre 2011 - Puces des Couturières et des Loisirs Créatifs, Salle des Fêtes, Betton (35) |
![]() |
09 octobre 2011 - Puces Couturières, Salle des 2 Chênes, Sassetot-le-Mauconduit (76) |
![]() | |
23 octobre 2011 - Puces Couturières, Salle Condé Espace, Condé sur Vire (50) |
D'autres dates à suivre .... More dates to follow....
Inscription à :
Articles (Atom)