samedi 29 décembre 2012

Un autre toit de "patchwork" - Another "patchwork" roof - Budapest

Ce magnifique édifice Art Nouveau a été construit entre 1893 et ​​1896 et a été conçu par Ödön Lechner et Gyula Partos. L'extérieur est équipé des céramiques folkloriques de la Hongrie, y compris la majolique et la faïence Zsolnay. C'est un musée qui contient une collection d'arts décoratifs européens: les meubles, la ferronnerie, les textiles, les céramiques et la verrerie. Nous avions trouvé un autre toit "patchwork"!
This beautiful Art Nouveau building was built between 1893 and 1896 and was designed by architects Ödön Lechner and Gyula Pártos. The exterior features Hungarian folk ceramics, including Zsolnay pottery and majolica.  It's the Magyar Iparművészeti Múzeum (Museum of Applied Arts) which houses a collection of European decorative arts: furniture, metalwork, textiles, ceramics and glass. We had found another "patchwork" roof!


 








  
Nous avons été heureux de voir qu'ils avaient déroulé le tapis rouge pour nous recevoir ...
We were pleased to see that they had rolled out the red carpet for us ...


Le plafond du porche d'entrée - the ceiling in the entrance porch


Le sol du porche d'entrée - the mosaic floor in the entrance porch

Une fois que nous étions à l'intérieur nous avons réalisé qu'ils préparaient une fête de Noël pour la soirée. Une entreprise locale avait loué la salle principale. Quel endroit fabuleux pour une fête!
Once inside we realised that they were preparing for a Christmas party that evening. A local business had hired the main room. What a fabulous setting for a party! 







La collection du musée est très intéressant et nous avons été autorisés à prendre des photos. Donc, voilà quelques-uns de nos objets "Art Nouveau" préférés.
The museum collection is very interesting and we were allowed to take photos. So here are some of our favourite "Art Nouveau" pieces.

Tiffany glass


1900






Pendentif de Lalique - Lalique pendant 1900

Lalique 1898

Lalique 1900

1899


Immense vase posé au sol - huge floor standing vase 1902


Il y avait un modèle réduit du musée qui donne une idée de tout l'édifice et comment il est très étonnant ...
There was a scale model of the museum which gave a view of the whole building and how impressive it is...







jeudi 27 décembre 2012

Un cadeau de Noël - A Christmas present ...

Regardez ce que le Père Noël m'a apporté! Eh bien au moins ... il était un cadeau d'un homme avec une barbe!
Look what Father Christmas brought me! Well, at least ... it was a present from a man with a beard!




Je étais aux anges! C'est très excitant, mais un peu effrayant aussi. Je n'ai pas le génie de l'informatique. (C'est bien le moins qu'on puisse dire!) Je me demande si mon mari a réalisé, quand il l'a acheté pour moi, qu'il aurait pour m'aider à le faire fonctionner!
I was thrilled to bits! It's very exciting, but a bit frightening too. I'm not a computer wizard. (That's probably the understatement of 2012!) I wonder if my OH realised, when he bought if for me, that he was going to have to help me "drive" it!
  
J'ai commencé à lire toutes les leçons et j'ai regardé les vidéos. Il semble être bien expliqué. Je vais vous dire comment j'avance ...
I've started to read all the lessons and I've watched the videos. Everything seems to be very well explained ... so far! I'll let you know how I get on ...  

Faites-vous EQ? Que pensez-vous de cela? Est-il facile à utiliser?
Do you EQ? What do you think of it? Is it easy to use? 
 





Le Marché Couvert - The Great Market Hall - Budapest

Nagycsarnok (La Grande Halle) est le plus grand marché couvert de Budapest. Ce magnifique bâtiment a été achevé en 1897 et restaurée entre 1991-94.
Nagycsarnok (The Great Market Hall) is the largest indoor market in Budapest. This beautiful building was completed in 1897 and restored between 1991-94.





J'espère que vous avez remarqué le toit en tuile "patchwork"! (Cliquer pour l'agrandir.) Beaucoup d'hexagones!
I hope you have noticed the "patchwork" tiled roof! (Click to see a bigger version.) Lots of "hexies"!

















Nous y sommes arrivés tôt le matin. Pendant le matin la halle est devenue plus en plus animé. Il était agréable de voir un marché florissant et plein de vie.
We arrived early in the morning. As the morning progressed the hall became busier and busier. It was good to see such a thriving, bustling market.
  



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...