Après les Puces des Couturières, nous avons passé la journée suivante comme touristes. Nous ne savons pas pourquoi, mais nous n'avions jamais visité Honfleur. C'était très agréable d'avoir la possibilité d'explorer. Voici quelques impressions de Honfleur - une ville vraiment belle!
After the Puces des Couturières, we spent the next day as tourists. We don't know why but we had never visited Honfleur before. It was lovely to have the chance to explore. Here are some impressions of Honfleur - a truly beautiful town!
L'église Sainte-Catherine
Saint Catherine's church
Datant du XVè siècle, l'église Sainte-Catherine fut édifiée par les habitants de la ville après le départ des Anglais. Disposant alors de peu de moyens, ils utilisent le bois et leurs connaisance en construction navale. L'église a une clocher séparé.
Dating from the 15th century, Saint Catherine's church was built by the townspeople of Honfleur after the English had left. Having only modest resources they used wood and the construction was based on shipbuilding techniques. The church has a separate bell-tower.
Un trompe-l'oeil très convaincant - il était une bâche cachant les travaux
This huge tarpaulin hiding building work is a very convincing trompe-l'oeil