On the way to the event at Pontivy we visited the Jardins de Brocéliande.
Nous étions trop tard pour les camélias et trop tôt pour les roses, mais il y avait beaucoup à voir et beaucoup de couleurs ...
We were too late for the camellias and too early for the roses but there was plenty to see and masses of colour ...les lilas ... the lilacs ...
les graminées ... the grasses ...
Vibernum maresii ...
les iris ... the irises ...
Il y a 1000 variétés d'iris aux Jardins de Brocéliande. Il est le Conservatoire National de l'Iris Français - une collection exceptionnelle!
There are 1000 varities of iris at the Jardins de Brocéliande where they hold the National collection...
et un spécimen très rare ... un arbre des bouchons!
and a very rare specimen indeed ... a bottle top tree!plusieurs vues des jardins ... several views of the gardens ...
et nous avons été divertis par cette petite chevrette en profitant du soleil ...
and we were entertained by this dear little kid enjoying the sunshine ...
1 commentaire:
Ah sunshine - I vaguely remember what that is like! Looks like a lovely place for a visit.
Enregistrer un commentaire