dimanche 26 juin 2011

Jardin de la Poterie (Lithaire 50)

Nous avons récemment visité ce beau jardin créé en 1999. Les propriétaires sont des potiers, des céramistes et des artistes spécialisés dans la poterie de jardin. Ils sont français, mais ils aiment les roses anglais. L'harmonie de couleurs et de formes était une source d'inspiration!

We recently visited this lovely garden first created in 1999. The charming owners are potters/ceramic craftspeople specialising in pottery for the garden. They are French but love English roses.  The harmony between form and colour was inspirational!



















Geranium Pratense "Black Beauty".


Crinodendron Hookeria


Pour les oiseaux - un nid en argile. A pottery bird-box.


Rosa "Buff Beauty"


Rosa "Heritage"


Rosa "Paul's Himalayan Musk"


Nous avons acheté ce piège pour les limaces d'utiliser dans notre jardin - We bought this slug trap for our garden.


mercredi 22 juin 2011

Marché de Villedieu-les-Poêles (50) - l'avancement.

Les travaux dans la rue  près de La Poste et les parkings sont presque finis.  Les jardiniers mettent la dernière main.
The construction work near the post office and in the parking areas is nearly finished. The gardeners are adding the final touches.

Le placier nous a dit que les travaux se termineront à la fin de cette semaine. Peut-être il y aura plus de travail au mois de septembre - mais pour l'été, et les touristes, tout ira bien.

The market organiser told us that the work will stop at the end of this week. Perhaps there will be more work in September but for the summer, and the tourists, all will be well.



L'office de tourismeThe tourist office.













dimanche 19 juin 2011

L'histoire du chat, la souris et le quilt ...The story of the cat, the mouse and the quilt...


J'adore vivre à la campagne et voir la faune et la flore. Notre chat adore vivre à la campagne parce qu'elle trouve les souris. 

I love living in the countryside and seeing the wildlife. Our cat adores living in the countryside because she finds mice.


Notre chat "Chablis" - Our cat "Chablis"



Mais, souvent, elle apporte les souris à l'intérieur. Il y a quelques semaines, elle nous a donné une souris - vivants. Quand elle a lâché la souris - la souris a couru et s'est caché. Nous avons cherché, mais nous ne la pouvaient pas trouver n'importe où!
However, she often brings the mice indoors! Several weeks ago she brought us a mouse - alive. As she dropped it the mouse ran and hid. We searched but couldn't find it anywhere!

Deux jours plus tard, j'ai vu une souris dans l'entrée. Mon mari l'a saisi et il l'a libéré dans le jardin - il est plus courageux que moi! Une histoire qui finit bien pour la souris.
Two days later I saw a mouse in our little entrance hall. My husband caught it and released it in the garden  - he's braver than me! A happy ending for the mouse.

Mais j'ai été horrifié de voir le quilt qui été drapé sur une chaise dans l'entrée! Regardez ...!
But I was horrified when I saw the quilt that had been draped over a chair in the hall! Look...!



Que faire?
What could I do?

Heureusement, j'ai eu quelques morceaux de tissu qui reste et je fais  le quilt encore. C'est presque le même ... 
Luckily I still had some scraps of the fabric left so I'm making the quilt again. It's nearly the same...



Et le quilt avec les trous?
And the quilt with the holes?

 





Peut-être c'était l'idée de Chablis depuis le début? Je lui ai pardonné et elle chasse les souris toujours!
Perhaps this was Chablis' idea from the start? I've forgiven her and she's still hunting mice!

 

 

mardi 14 juin 2011

Exposition départementale de Patchwork (Manche)

Pendant le même week-end il y avait une deuxième possibilité d'une exposition pour le plaisir des yeux. C'était l'exposition de patchwork organisée par "Patch en Manche" à Avranches. Plus de 200 quilts ont été exposés ...  Les Quilts traditionnelles, contemporaines et fantaisistes en toutes les couleurs imaginables. Tous étaient beaux. Il y avait aussi un cheval ....

During the same weekend there was another chance to feast one's eyes at an exhibition. This was at the exhibition of patchwork organised by "Patch en Manche". There were more than 200 quilts on display ... traditional, contemporary and whimsical quilts in every colour imaginable. They were all beautiful. There was also a horse...





















































et le cheval...
and the horse....





Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...